↩ Accueil

Vue lecture

‘We’re a bit jealous of Kneecap’: how Europe’s minority tongues are facing the digital future | Stephen Burgen

What does it mean to lose a language? And what does it take to save it? Those were the big questions being asked in Barcelona recently

There’s an Irish saying, tír gan teanga, tír gan anam: a country without a language is a country without a soul. Representatives of some of Europe’s estimated 60 minority languages – or minoritised, as they define them – met in Barcelona recently to discuss what it means to lose a language, and what it takes to save it.

Language diversity is akin to biodiversity, an indicator of social wellbeing, but some of Europe’s languages are falling into disuse. Breton, for example, is dying out because its speakers are dying, and keeping languages alive among young people is challenging in an increasingly monolingual digital world.

Stephen Burgen is a freelance writer who reports on Spain

Do you have an opinion on the issues raised in this article? If you would like to submit a response of up to 300 words by email to be considered for publication in our letters section, please click here.

Continue reading...

© Photograph: James Veysey/Shutterstock

© Photograph: James Veysey/Shutterstock

© Photograph: James Veysey/Shutterstock

  •